Wael Kfoury


Wael Kfoury Tabki Al Toyour:

Tabky al toyour
tedbal zohour
ter7al shomous
wa yebga zalam
da3 el kalam
wallah 7aram
gedr yensa wa 3yoono tnaam
7elmi ymout wajti el reya7
wa t7ya hmoom wa tbga jera7
baker yo3ood ma azen yo3ood
mat el gharam
ajma3 joro7i
hammi wa nou7i
as-har layali wa howa ynam

hanat 3aleeh
3eshrat zemaan
ra7 el wafa
wain el aman
yama be2eedi
daweet 7abeebi
elli nesa kel elli kan
wallah mabeedi
daweet 7abeebi
elli nesa kel elli kan
hammi kebeer kebr el jebal
jer7i 3amee2 3em2 el be7aar
kan 3aini teebi
aradi 7abeebi

ajma3 joro7i
hammi wa nou7i
as-har layali wa howa ynam


Translation:

the birds are crying
flowers die
suns go away
and darkness remains
the words are lost
i swear, it's such a shame
he could forget, and his eyes could sleep
my dream dies in the wind
sorrows are alive and hurts remain
is he going back? i don't think he will
the love passed away
i gather my injuries
my sorrows and my whipping
i stay awake at nights while he's asleep

it was easy for him to forget
the years of the past
the loyalty has gone
where is the trust?
my hand has always
cured my baby
that forgot every thing that was
i swear i can't help it
i cured my baby
that forgot every thing that was
my sorrows are big,as big as the moutains
my injury is deep,as deep as the seas
my eyes wanted
to go to my baby

i gather my injuries
my sorrows and my whipping
i stay awake at night while he's asleep

Send This Page To A Friend!