Kathem Al Saher


Kathem Al Saher El Hob El Mostahil:

Ahiboki jidan
wa arifo an al tarik illa al mostaheel taweel.
Wa arifo anaki sitol nisaa.
Sitol nisaa. Wa laysa lazi badilon.
Wa arifo an zaman al haneen entaha
wa matal kalam al jamilon.
Last al nisaa maza takool.
Ahiboki jidan, ahiboki jidan.

Ahiboki jidan, wa arifo anni aeisho be manfaa.
Wa anti be manfaa.
Wa baini wa bainak: rihon wa ghaymon
wa barkon wa raadon wa taljon wa naaron.
Wa arifo an al wisola la einaiki wahmon.
Wa arifo an al wisola elaiki entahar.
Wa yesedoni, wa yesedoni, wa yesedoni.
An amazika nafsi, le ajliki, ayatohal ghalya.
La kararto hoboki, bil marat el thanya.
Ya man ghazalto kamisaki min awraq al shagar?
Ya man hamaytoki bel sabr men katarat el matar?
Ahibokia jidan, ahiboki, ahiboki.
Ahiboki jidan
wa arifo an al tariqa illa al mostaheel taweel.

Ahiboki jidan
wa arifo anni yosafiro fe bahr ainaiki, doona yakini.
Wa atroko akli waraai wa arkodo,
Arkodo, arkodo khalfa jinooni.
Aya amraatan, aya amraatan tomsiko al qalb baina adaiha.
Saaltoki billah, la tatrokini.
La, la, la, la, la tadrokini.
Fa maza akoon ana. Ana aza lam takoni.

Ahiboki jidanwa jidan wa jidan.
Wa arfodo bil nar hoboki an astakilan.
Wa hal yastatiaa al matim balashq, an astakilan.
Wa ma hamani, an kharajto min al hob hayan.
Wa ma hamani, an kharajto katilan!


Translation:

I love you so much
and I know that the road to the impossible is long.
But I also know that you are the queen of women.
The queen of women, and no one can take your place.
I also know that the time of love has ended,
and the beautiful words have died.
So to no other woman I say:
I love you so much, I love you so much.

I love you so much and I know you live in isolation,
and I live in isolation.
And between you and I there is: wind and clouds
and lightning and thunder and ice and fire.
And I know that reaching your eyes is an illusion.
And I know that reaching you would be suicide.
And it would make me happy, make me happy,
make me happy.
To tear myself to pieces for your sake, my precious one.
And if I had to choose, if I had to choose,
I would choose your love for the second time.
How many times did your likeness appear
in the leaves of the trees?
How many times did I shower you with patience
like drops of rain?
I love you, I love you, I love you.
I love you so much
and I know that the road to the impossible is long.

I love you so much
and I know that I travel in the ocean of your eyes,
without a destination.
And I leave my mind behind me and run,
I run, I run back to my madness.
Oh woman,
oh you woman who holds my heart between her hands,
I asked you, by god, do not leave me!
No, no, no, no, don't leave me!
For what would I be without you?

I love you so much, so much, so much.
And I refuse to give up the fire of your love
For why would I wait to find love just to refuse it?
And I don't care if I escape from your love alive.
And I don't care if I escape dead!

Send This Page To A Friend!